domingo, 12 de diciembre de 2010

Hymne à la Beauté

Viens-tu du ciel profond ou sors-tu de l'abîme,
O Beauté? ton regard, infernal et divin,
Verse confusément le bienfait et le crime,
Et l'on peut pour cela te comparer au vin.

Tu contiens dans ton oeil le couchant et l'aurore;
Tu répands des parfums comme un soir orageux;
Tes baisers sont un philtre et ta bouche une amphore
Qui font le héros lâche et l'enfant courageux.
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
Le Destin charmé suit tes jupons comme un chien;
Tu sèmes au hasard la joie et les désastres,
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
Tu marches sur des morts, Beauté, dont tu te moques;
De tes bijoux l'Horreur n'est pas le moins charmant,
Et le Meurtre, parmi tes plus chères breloques,
Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.
L'éphémère ébloui vole vers toi, chandelle,
Crépite, flambe et dit: Bénissons ce flambeau!
L'amoureux pantelant incliné sur sa belle
A l'air d'un moribond caressant son tombeau.
Que tu viennes du ciel ou de l'enfer, qu'importe,
Ô Beauté! monstre énorme, effrayant, ingénu!
Si ton oeil, ton souris, ton pied, m'ouvrent la porte
D'un Infini que j'aime et n'ai jamais connu?
De Satan ou de Dieu, qu'importe? Ange ou Sirène,
Qu'importe, si tu rends, — fée aux yeux de velours,
Rythme, parfum, lueur, ô mon unique reine! —
L'univers moins hideux et les instants moins lourds?
Charles Baudelaire

Hymn to Beauty
Do you come from Heaven or rise from the abyss,
Beauty? Your gaze, divine and infernal,
Pours out confusedly benevolence and crime,
And one may for that, compare you to wine.
You contain in your eyes the sunset and the dawn;
You scatter perfumes like a stormy night;
Your kisses are a philtre, your mouth an amphora,
Which make the hero weak and the child courageous.
Do you come from the stars or rise from the black pit?
Destiny, bewitched, follows your skirts like a dog;
You sow at random joy and disaster,
And you govern all things but answer for nothing.
You walk upon corpses which you mock, O Beauty!
Of your jewels Horror is not the least charming,
And Murder, among your dearest trinkets,
Dances amorously upon your proud belly.
The dazzled moth flies toward you, O candle!
Crepitates, flames and says: "Blessed be this flambeau!"
The panting lover bending o'er his fair one
Looks like a dying man caressing his own tomb,
Whether you come from heaven or from hell, who cares,
O Beauty! Huge, fearful, ingenuous monster!
If your regard, your smile, your foot, open for me
An Infinite I love but have not ever known?
From God or Satan, who cares? Angel or Siren,
Who cares, if you make, — fay with the velvet eyes,
Rhythm, perfume, glimmer; my one and only queen!
The world less hideous, the minutes less leaden?

¡Oh! Ahí lo tienen: El himno a la belleza de Charles Baudelaire. Es uno de los mejores poemas forever and ever. Como casi siempre cargo algún libro de poesía cuando salgo a la calle, hoy el que tuve a la mano fue ese. Recordé que hace unos ayeres el buen Carlos me dijo que ese era un bello poema y pues tiene mucha razón. La primera vez que lo leí fue ya hace mucho mucho tiempo, cuando apenas y era un infante en estas cosas; es verdad que le agradeceré a Carlos por siempre el que me haya presentado este buen libro.

Anyway. El punto es: 
No pienso que esté todo tan jodido como parece. Si bien dice el buen Rulo "Éste mundo es una mamada", realmente pienso que tiene razón. Pero pues también eso no significa que esté de la mierda todo y ya seppuku todos nosotros los paganos.
Los que tuvieron la oportunidad de ver el debate sobre dios, que se llevó a cabo en la famosa Ciudad de las Ideas, habrán visto la postura de los señores ateos (¿Ya ves dios, para qué se te ocurre no existir?) sobre la premisa base de la charla: -Si dios existe, el universo tiene un propósito.
Bien, a primera vista, un ser cuyo intelecto semeja al de un mosquito diría: 
¡Oh! ¡Oh! Bien, bien. Pues, según las leyes de la lógica, estaríamos planteando que si nuestro dios y señor (Sí señores: Chuck Norris) no existe, ergo, el universo no tiene propósito...
Déjenme decirles que eso es una reverenda pendejada... Bueno, algunos de ustedes se preguntarán: ¿Y qué pedo con tu comentario bien random de dios y esas madres, no estabas hablando de Baudelaire? Pues creo que es medio obvio que ese poema está relacionado con la alternativa atea, que era "El que no haya propósito universal no implica que no haya propósito individual". Este mundo nos tiene guardadas un montón de cosas, unas chidas, otras de la mierda; a algunos les toca más de unas y así. Pero si nos basamos en que hay un propósito individual, entonces, la verdad la tenemos bien chida. Podemos decidir cómo darle forma a esto y demás; así que, ¡haced lo que les plazca paganos! Aquella belleza que hace al mundo menos feo y el tiempo más corto está por doquier. Busquen la suya y punto.

Bien, fue un post largo. Es una respuesta a una serie de situaciones que se han venido encima y que, aunque no me afectan directamente, me es imposible el no sentir que tengo que hacer este escrito de menos. Ya sabes que es para ti, ¿no?. Bien. :)

Bon voyage! 

Actualización: Obviamente Chuck Norris existe. Jajaja.

No hay comentarios:

Publicar un comentario